Furil  

– это группа из трех девушек, Nikami Kyoko, Nogami Yukana и Miyamura Yuko, озвучивавших Peach, Lily и Daisy. В 1995 году, когда Wedding Peach показывали по японскому телевидению, они создали эту группу и спели большую часть песен из сериала. Давали концерты и выпустили 3 диска: Wedding Peach Furil, Wedding Peach Dream Collection и Wedding Peach Summer Carnival. На их первом концерте была также Yuka Imai – Скарлет. К тому моменту она еще не появилась в сериале и была большим сюрпризом для фанов.

Тексты песен

(по-японски и с английским переводом)

 

Yume Miru Ai Tenshi | Dreaming Love Angels
first opening theme

[английский перевод выделен жирным шрифтом]


yume ga ippai FURIRU ippai
onegai yo UEDINGU · DORESU
MAMA no you ni suteki na koi mitsukaru kashira
todoketai no HAATOBIITO o
sasayaite "Make A Wish"
hanabira mau hikari no naka me ga kurumi sou yomitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru O·N·NA·NO·KO

So many dreams, so many frills
Please, Wedding Dress
Can I find a wonderful love like my Mama's?
I want to convey to you my heartbeat, it's whispering "Make A Wish"
Watching, realization, such a situation
A believing, dreaming girl!

daiji na koto wasurenai de ne
itsuka kitto DREAMS COME TRUE
tada hisokani negatteru no
"kamisama, onegai"

Don't forget things precious to you
For someday, surely your Dreams Come True
I only secretly wish, God, please

ashita ga SUKI fushigi ga SUKI
kikasete yo UEDINGU · BERU
yureru omoi mabushii kibun kokoro o somete
I'M READY FOR LOVE setsunai hodo
IMEEJI ha GOOD FEELING
suteki na koi tsunagi awase kubi ni kazari mashou

I love tomorrow, I love mystery
Sing for me, Wedding Bell
Trembling thoughts, dazzling feelings, color my heart
I'm Ready For Love, no matter how painful
It's Image is a Good Feeling
Our wonderful love, linking us to each other
Fastening the necklace around my neck

akogarete tokimeite
sonna SHICHUEISHON
itoshisa o dakishimeru O·N·NA·NO·KO
chotto ABU nai ki ni naru shisen
akuma no TEMPTATION
jishaku no you ni hikareteku no
buji ja nai mitai

Longing, heart-pounding, such a situation
A girl embracing her beloved
It's a bit dangerous, your glance always on my mind
The Temptation of a devil
Glowing, pulling me to you like a magnet

mitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru O·N·NA·NO·KO

mamori tai no yume o tsumugu
kayagaki ha UEDINGU · RINGU
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi

It seems this isn't safe...
I want to protect them, my accumulating dreams
This sparkling Wedding Ring
Even tears can turn into a rainbow, the smile of an angel
Even tears can turn into a rainbow, the smile of an angel

 

 

 

21 Seiki no Juliet / Juliet of the 21st Century
first ending theme

 

Don't give up makecha ikenai
yuuki o dashite

Dont Give Up, don't ever lose
Gather your courage

itsumo TORABURU bakari na no seiki matsu na futari
ROMIO to JURIETTO hontou ni loving

It's always nothing but trouble
For a couple waiting for the end of the century
A Romeo and Juliet that are truly loving


unmei nante yowaki ga kimeta maboroshi na no
donna tobira mo hiraku yo kagiri nai mirai he
anata no te de kachi toru ai koso kibou

Destiny is only an illusion that my weakness decided upon
Open up any of the doors to the limitless future
The love that you want to win with your own hands becomes hope


(Peach) "kono yo kara,
ai no hana o tsumamitorou to suru akuma-tachi.
yurusanai!
ai tenshi, UEDINGU · PIICHI ha,
tottemo go kigen naname dawa."

Peach: Devils that pluck the flower of love from this earth- I won't forgive you! Love Angel, Wedding Peach, is quite upset!

(Lily) "seijun to iwareshi RIRII no hana kotoba...,
sakasete ai o sazukemasu.
kesshite makemasen koto yo."

Lily: The lily flower that symbolizes purity...I shall grant you my blooming love. We surely shall not lose!

(Daisy) "hehen. hinagiku ha fumaretatte,
heccharasa. motto tsuyoku narunda.

Daisy: Haha! The daisy symbolizes gain of strength.

UEDINGU · oiro naoshi!"
(Peach) "ENJERU · AMUURU · PIICHI!"
(Lily) "ENJERU · PURESHIASU · RIRII!"
(Daisy) "ENJERU · KURAAJU · DEIJII!"
(All) "ai · tenshi!"

Wedding Oironaoshi!
Peach: Angel Amour Peach!
Lily: Angel Precious Lily!
Daisy: Angel Courage Daisy!
All: Love Angels!!

kodoku no machi ni asa ga kuru mabushii taiyou o
anata ha tsurete kuru atarashii jidai

In this isolated city, morning is coming
The brilliant sun

It's a new time that can take you away

kazoe kirenai namida o nugu ukyuu seshu ha
hitori hitori no kokoro ni kitto sunde iru hazu
waratte goran HAPPIIENDO ha soko ni

By wiping away your countless tears
One single heart will surely be able to live on there
Watch for that smile, your happy end lies inside it


unmei nante yowaki ga kimeta maboroshi na no
donna tobira mo hiraku yo kagiri nai mirai he
anata no te de kachi toru ai koso kibou

Destiny is only an illusion that my weakness decided upon
Open up any of the doors to the limitless future
The love that you want to win with your own hands becomes hope

  

 

 

Wedding Wars ~ai wa honoo~ /
Wedding Wars ~love is burning~
second opening theme

 

meguri aeta yorokobi naze
setsunasa ni kawaru no darou
mune no tsubasa kizutsuki ima
harukana sora miageteru
demo mamori tsuzukeru
atsui yokan o
mou mayowanai korekara

Why was I so happy when I met you
The feeling only changed into loneliness
Now the wings of my heart are injured
I look up at the faraway sky
But I'll keep protecting
This passionate premonition
Oh, I won't lose my way from now on...

ai ha honoo kanashii sadame nado
subete moyashi tsukusu kara
tenshi akuma
arasoi sure chigau
kokoro hitotsu ni naritai
negai o komete wedding

Love is fire, a sorrowful destiny
So everything keeps on burning
Angel! Devil!
In this diverse battle
I want our hearts to become one
Let my wish come true, Wedding


toki no ayashi maki komarete
utsumuite shimau mayonaka
tooi yoake sagashi nagara
kaze no oto ni obieteru
demo shinji tsuzukeru
towa no chikai o
mou modoranai namida ni

The noise is awful inside the storm of time
I hang my head and then it's midnight
Searching for that faraway daybreak
I'm frightened at the howling of the wind
But I'll keep believing
In that vow of eternity
Oh, I can't return to tears now...

ai ha honoo tozashita hitomi ni mo
hikaru ashita utsusu kara
kako to mirai
tatakai nikumi au
rekishi itsuka owaru made
negai o komete wedding

Love is fire, inside those shut eyes as well
A glowing tomorrow is reflected
Past and future
Joining together in the battle
Until history is ended
Let my wish come true, Wedding

ai ha honoo kanashii sadame nado
subete moyashi tsukusu kara
tenshi akuma
arasoi sure chigau
kokoro hitotsu ni naritai

Love is fire, a sorrowful destiny
So everything keeps on burning
Angel! Devil!
In this diverse battle
I want our hearts to become one
Let my wish come true, Wedding


ai ha honoo tozashita hitomi ni mo
hikaru ashita utsusu kara
kako to mirai
tatakai nikumi au
rekishi itsuka owaru made
negai o komete wedding

Love is fire, inside those shut eyes as well
A glowing tomorrow is reflected
Past and future
Joining together in the battle
Until history is ended
Let my wish come true, Wedding

 

 

Virgin Love / Virgin Love
second ending theme

 

sou wasurerarenai no kirai ni naretai
donna ni kizutsuite mo

Yes, I can't forget you
I want to hate you
No matter how much you hurt me


nee koe o kikasete yo
karuku waratte yo
setsunai mune sawagi ha doushite
toki to kyori ga futari
jama shite mo
SARARI FIIDOAUTO nante erabe nai ne
uso ja nai destiny kanjite iru kara

Hey, let me hear your voice
Smile brightly
Why is my lonely heart pounding this way?
Even if time and distance both
Get in our way
I can't choose to let this just slowly fade out, can I?
This is no lie, for I can feel that it's destiny


nido to nai you na koi dakara
VAAJIN RABU
mamoritai no yo tooi hi no
UEDINGU DORIIMA
dakedo ima sugu Ah... aitai

It's a love that seems there won't be a second time, so this must be
Virgin Love
I want to protect it, the faraway day of the
Wedding Dream
But right away, ah...I want to see you

sou wasurerarenai no kirai ni narenai
donna ni kizutsuite mo suki na no
kanashii uwasa kimochi
tamesu kedo
nemure nakute toiki nante rashiku nai ne
owaranai MEMORII
dakishimete iru no

Yes, I can't forget you
I can't hate you
No matter how much you hurt me, I love you
Testing out this feeling of that rumored sadness
I can't sleep, it's not like me to sigh like this, is it?
That memory won't ever end
Of you holding me in your arms


tatta hitotsu no koi dakara
VAAJIN RABU
shinjiteru no yo itsu no hi ka
UEDINGU DORIIMA
dakedo konna ni Ah... aitai

This is my only love, so it must be
Virgin Love
I believe in it, someday that
Wedding Dream
But ah...I want to see you so much


nido to nai you na koi dakara
VAAJIN RABU
mamoritai no yo tooi hi no
UEDINGU DORIIMA
dakedo ima sugu Ah... aitai

It's a love that seems there won't be a second time, so this must be
Virgin Love
I want to protect it, the faraway day of the
Wedding Dream
But right away, ah...I want to see you


tatta hitotsu no koi dakara
VAAJIN RABU
shinjiteru no yo itsu no hi ka
UEDINGU DORIIMA
dakedo konna ni Ah... aitai

This is my only love, so it must be
Virgin Love
I believe in it, someday that
Wedding Dream
But ah...I want to see you so much

 

  

 

Merry Angels / Merry Angels
DX opening theme

 

wedding bell sympathy
takaku nari hibiku

Wedding Bell, Sympathy
The beat becomes an echo


doko made tsuzuku no
toki wa happening no party
blue ni hitatteru hima wa nai hazu yo
itsudemo journeys no megami wa megami dake na no

No matter how far you go
Time is a party happening
There's no way you've got free time to feel blue
Because always, the goddess of journeys is only a goddess


kizutsuku kegashite
tozashiteta mune no door wo hiraite
tobidaseba kaketeku dareka no kutsuoto
ano ko wa rival sore tomo tomodachi

Injured from getting hurt
I opened the tightly-shut door to my heart
But when I threw it open, I could hear footsteps approaching
If she a rival, or perhaps...a friend?


shinjiaetara kimochi raku ni nareru yo
onaji yume ou hito wo katatataki hagemaseba
ai wa kokoro wo mirai he hakobu kaze

If we all believe, we can feel comforted
If we, chasing the same dream, lean on and encourage each other
Love is the wind that carries hearts to the future


wedding bell sympathy
takaku nari hibiku
machikado ima afureteru merry angel

Wedding Bell, Sympathy
The beat becomes an echo
The street corner is now overflowing with Merry Angels


wedding march symphony
oshaberi na yume ga kasanariatte kitto uta ni naru
someday

Wedding March, Symphony
Our talkative dreams will surely join together to become a song
Someday


kinou to ashita no
tojiru you ni michi wo shite mo
yuuki shinkokyuu daisuki na michi wo sagasu no
koukai suru hodo aruitenai kara

Yesterday and tomorrow
Even if this path makes it as though they've both closed
Breathing heavily, with courage I'll search for the path I love
Because I won't walk far enough to have regrets


dareka to kurabete
ima wo nageku no wa yamete
dare ni mo mitai nai kokoro dakishimete agetai
naritai watashi ni itsuka wa nareru no

In comparison with someone
It's time to stop grieving
I want you to embrace my heart like no one ever has before
Someday, I'll become the me I want to be



wakariaeru ne chigau kesshiki mitetemo
onaji sora no aosa wo sono hitomi utsushiteru
ai wa hontou no jibun ni deau chizu

You understand, that even if we're looking at different views
That same blue sky is still reflected in those eyes
Love is the map that leads us to meet our real selves


wedding bell sympathy
kimi ni todoku kara
kakera shitara dare mo minna merry angel

Wedding Bell, Sympathy
Because it can reach you
If you care enough, everyone can be Merry Angels


wedding march symphony
nigiyaka na kare to
hitori ja nai no motto tooku made
someday

Wedding March, Symphony
With him being so lively
You aren't alone, it's much more distant
Someday


wedding bell sympathy
takaku nari hibiku
machikado ima afureteru merry angel

Wedding Bell, Sympathy
The beat becomes an echo
The street corner is now overflowing with Merry Angels


wedding march symphony
oshaberi na yume ga kasanariatte kitto uta ni naru
someday...

Wedding March, Symphony
Our talkative dreams will surely join together to become a song
Someday...

 

 

Sweet Little Love / Sweet Little Love
DX ending theme

 

Why koi wo shita shuunkan ni
umarekawaru youni
nanimokamo atarashiku kanjiru
Ah anata no te wo hanasu to
maigo ni narisou
mabushiku de me wo tojita
hizashi no naka

Why was that moment I fell in love
Almost like being reincarnated?
I feel like everything is new to me
Ah, when I let go of your hand
I become a lost little girl
It was so bright, so I shut my eyes
Within those sunlit rays


kitto tenshi-tachi sora de akireteiru
unmei do hito ni chanto aeta no ni to

I'm sure angels can be amazed in the sky
That I've met the person I'm destined for

zutto soba ni ite
watashi mitsumeteite
isogasu ni arukitai de
yume he tsuzuku mirai
toki ga nagaretemo
ima wa chiisai kedo
taisetsu ni sodatetai no
umaretate no koi wo

Stay by my side forever
Looking at me
I want to walk so quickly
Into that dream that continues into our future
Even if time passes
It may be short for now, but
I want to raise it up preciously
This love that was just born

sweet little love
Sweet little love


why anata no me wo sorasu to
nazeka setsunai no
nanimo ima miteiru no oshiete
ah korekara mo konna furu
yureteshimattara
hitorikkiri nayamazu ni
hanashikakeru

Why is is that when I turn away from your eyes
I somehow feel lonely?
Tell me what you you're looking at now
Ah, keeping on shaking like this
I stopped trembling
Left alone in my misery
You talked with me

sou tenshi-tachi mune de sasayakura
sunao na kimochi ga koi no hiketsu na yo to

Yes, the angels are whispering inside their hearts
Honest feelings are the key to love


itsumo soba ni ite
kimochi kazaranai de
mayowasu ni shijitai ne
miugoki dashita mirai
kaze no fuku hayasa
hoshi ga mienai yoru
futari nara mamoreru hazu
umareteta no koi wo

Stay by my side always
Don't decorate these feelings I have
When I'm lost I want to believe
In that stirring future
In the swiftness of the wind
In the starless nights
If we're together, we will be able to protect it
This love that was just born

sweet little love
Sweet little love

zutto soba ni ite
watashi mitsumeteite
isogasu ni arukitai de
yume he tsuzuku mirai
toki ga nagaretemo
ima wa chiisai kedo
taisetsu ni sodatetai no
umaretate no koi wo

Stay by my side forever
Looking at me
I want to walk so quickly
Into that dream that continues into our future
Even if time passes
It may be short for now, but
I want to raise it up preciously
This love that was just born


sweet little love
Sweet little love

 

Koi wa Prism / Love is Prism
Momoko song
[english in bold]

   koi wa prism
   kirameku yokan
   shinjiteru no yo
   sweet days in the rainbow

Love is a prism, a sparkling premonition
I believe in it
Sweet days in the rainbow


   kaze no yukusaki kawaru tame ni
   kitaishiteta dorama ga uso ni naru

So that the wind's path can change
The drama that I expected becomes a lie


   ohayou wo dake de surechigai
   kimagure na anata no me wa dare wo miru no?

Only saying, "Morning", when we pass each other
Who is it that your whimsical eyes are looking at?


   kirakira kirakira hikari no naka deatta hi to

Sparkling, sparkling- that day we met within that light

   anata ga suki yo
   dare yori suki yo
   akogare dake de owarasenai wa
   koi wa prism hajikeru omoi
   konna kimochi wa hajimete damon

I love you
If all I do is long for you, nothing ever ends
Love is a prism, feelings bursting out
This is the first time I've had this feeling


   sora ni egaku no situation
   mitsumeau sono toki wa kitto kuru

The situation portrayed in the sky
Surely that time where you will find it will come


   kumo no hazuru wo oikakete
   tsugi high no yume wo minna dakishimetai

Chasing after the missing clouds
I want to embrace the next high dream I have


   dokidoki suru mune kizuite yo kono message

My heart pounds, realize my message

   anata ga suki yo
   konna ni suki yo
   matteru dake ja hajimaranai wa
   koi no prism karada ni abite
   anata no tame ni kagayku no yo

I love you
I love you this much
If all I do is wait, nothing will ever begin
I bask in the light of the prism of love
It's sparkling because of you


   anata ga suki yo
   dare yori suki yo
   akogare dake de owarasenai wa
   koi wa prism kirameku yokan
   shinjiteru no yo
   sweet days in the rainbow
   sweet days in the rainbow

I love you
I love you more than anyone
If all I do is long for you, nothing ever ends
I believe in it
Sweet days in the rainbow
Sweet days in the rainbow

 

 

Ichiokuichi no Kiseiki/The Miracle of Love in One Hundred Million
Salvia song
[english in bold]

Kokoro no hatere kiita
   Watashi wo sagasu koe
   Deatta toki ni wa sagu
   Kizameki shinjitai

I heard a voice
At the edge of my heart, searching for me
Seeking out the time we met
I want to believe that it's engraved


   Tooi hi ni hikisakareta
   Mune ga ima tsunagaru dakishimeta ude ni chikara wo komeru

That distant day seperated us
My power comes from the arms embracing my heart now


   Dreaming Dreaming ichiokuichi no kiseki
   Dreaming Dreaming kanashiku atsuku moete Ah

Dreaming Dreaming- the miracle of one in a hundred million
Dreaming Dreaming- sadness growing hot and burning, ah


   Mirai wo futsutsukagai
   Ima sugu waritsukete
   Hageshiku yureru asu wo sukkari kanjitai

I get annoyed with my future
Have it changed right away
I want to completely feel the fiercely trembling morning


   Fukai kaze no fukamachi de
   Kooru you na yoru no naka de
   Itooshisa to yume wo yuuki ni kaette

In the violent intensity of wind
In the frozen nights
I dream of my beloved and my courage returns


   Dreaming Dreaming ichioku no yoru koete
   Dreaming Dreaming yakusoku no bashou he ima Ah

Dreaming Dreaming- Crossing over one million nights
Dreaming Dreaming- I'm going now, to the place we promised each
other, ah


   Hikareau motomeau
   Ate no nai mama ni
   Dare ni mo mienai
   Kore ga ai no shinjitsu

Shining, asking
Having no expectations this way
This is what nobody can see
This is the truth of love



   Dreaming Dreaming ichiokuichi no kiseki
   Dreaming Dreaming kanashiku atsuku moete
   Dreaming Dreaming
   Dreaming Dreaming

Dreaming Dreaming- the miracle of one in one hundred million
Dreaming Dreaming- sadness growing hot and burning
Dreaming Dreaming
Dreaming Dreaming

 



Hosted by uCoz